がんばろうイングリッシュ

アラフォーからやり直す英会話

2018年11月 最新:河野太郎大臣 英語インタビュー

河野太郎大臣、徴用工問題を英語で語る

河野太郎大臣がbloombergのインタビューに答えてます。インタビュー時間も長くかなり見ごたえがあります。

 

https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-11-04/south-korea-must-find-fix-to-wwii-labor-case-japan-s-kono-says

 

 

 

Bloombergの動画は英語のいい勉強になりますね

 

これに字幕がつくといいのですが、オンオフ切り替えできないのかな?

No Waiver とは何?

外国企業との契約書によく出てくるWaiverとは?

 

最近ぜんぜんブログのアップデートができません。理由は仕事がかなりハードモードで進行しているからです。そのなかでも契約書のレビューが大変です。最初の確認担当になっているため知らない用語や契約そのものに慣れていないのは諦めがつくのですがイージーなミスを見落とすと結構落ち込みます。

 

さて、さっそくですがWaiver、これもよく契約書に出てきます。ググってみてみるとかなり頻出な用語らしいです。

 

Waiver : 権利放棄

 

どんな条項としてつかわれるの?

権利放棄という単語だけで覚えても全く意味がないですよね。ずばり、このサイトの引用をさせていただくと本当にわかりやすいです。

 

www.takahashi-office.jp

今回は【権利放棄( Waiver )】についてご説明します。

No waiver of any right hereunder shall be deemed to be a waiver of the same right on any other occasion.

本契約に基づくある権利を放棄した場合においても、他の機会における同じ権利の放棄とはみなされない。

権利を行使しなかったとしても、その権利を放棄したことにはならないということを定めた条項です。たとえば、継続的な売買契約で「支払いが遅れた場合、売主は契約を解除できる。」と定められていたとします。ある月に、買主による支払いが 1 週間遅れたものの、売主は契約を解除しませんでした。翌月、買主による支払いがまた 1 週間遅れたため、売主は契約を解除しました。こうした場合に、買主が「先月は、 1 週間遅れでも解除しなかったのだから、今月も、 1 週間遅れでは解除できないはずだ。」とは言えないということです。意思表示はその都度明確に行ったものだけが有効であり、意思表示の類推はしないということを念のために定めておくわけです。 

 

なるほどとてもわかり易いです。インターネットって本当に便利ですよね。感謝です。

 

 

河野太郎外務大臣の英語(総理大臣に関しても言及)

とうとうそれに言及?

最近は河野太郎さんの英語インタビューをYoutubeで探すのが趣味になりつつありますが、またまた最近の物を見つけました。9月ですから1ヶ月ほど前でしょうか。

 

www.youtube.com

 

このインタビューで総理大臣になることの考えも聞いていますね。はっきりYesと答えているのが印象的です。これって何かニュースにでもなったのですかね?

 

どのインタビューでもPlain Englishで素晴らしい受け答えですね

 あらためですが河野太郎さんの英語は英語勉強している日本人のお手本だと思います。

 

会計英語はコツコツやるに限る

ためになる会計英語のブログを探そう

 

専門家でもないので偉そうなことは言えないのですがネイティブではない我々日本人が英語をマスターするには根性で英語と付き合うしかないと思っているのですが、最近は英語解説のブログがたくさんあって本当に環境に恵まれているなあと感じます。

 

 

そんな中、木本恵さんという方のブログが最近ためになるなあと思ってよく読んでいます。正確に言うと会計英語の翻訳家ではないようですがとてもためになりますよ。

 

木本金融翻訳ブログ

 

What are 洗替方 and 切放法 ? – Official Blog of Kimoto Financial Translations

 

みなさんもおすすめの会計英語ブログがあれば教えてください!

 

よければ、次のシリーズも見てみてください。実務者が備忘として記録したものなので覚えておいて損はないと思います。

 

仕事で使う英語について カテゴリーの記事一覧 - がんばろうイングリッシュ

 

続:河野太郎さんの英語力は化け物級

このブログのアクセスの25%が河野さんの英語力に関するエントリ

最近、組閣があったせいでしょうか?改めて外務大臣の河野太郎さん関係のエントリにものすごいアクセスがありました。改めて言うまでもないですが、河野太郎さんの英語力は本物です。テレビでは伝わり方が薄いようですが、Youtubeなんかを見ているとこれだけ世界に向けて自分の力で日本の考えをアピールできていた大臣は最近いないと思います。

 

 

最近のYoutube動画

 

www.youtube.com

 

圧巻です。前のエントリでも書きましたが河野さんは他人が英語で話しているあいだはたとえ質問されても相槌等を一切打ちませんね。これは英会話時の癖でなく日本語での討論でも同じなのでしょうか??

 

よければ、次の有名人の英語シリーズを見てみてください。普段TV等で見ている人の上手な英語が見られます。

http://eigoenglish.hatenablog.com/archive/category/有名人の英語