君のやり方は間違ってない、を英語で何という
今日は、
君はちゃんとやってるよ、間違ってないよ、そのままでいいよ!という言い方をカッコよく英語で何というかですがこういう言い方はどうでしょうか?
you are on the right track.
これが一番しっくりくると思います。どうでしょうかね???
今日は、
君はちゃんとやってるよ、間違ってないよ、そのままでいいよ!という言い方をカッコよく英語で何というかですがこういう言い方はどうでしょうか?
you are on the right track.
これが一番しっくりくると思います。どうでしょうかね???