「私の長所は」を英語で何というか
面接の定番、長所と短所は何ですか?
シアトル・マリナーズの菊池選手のインタビューにもありましたが、長所はなんですか?という面接のド定番の質問があります(前回のエントリの18分45秒目あたりから)。大体の日本人はstrong pointがまっさきに頭に思い浮かぶとおいます、私もそれが普通の言い回しと思っていました。
もっと適切な言い回しがあるようです
それは、
My strengths are
My greatest strength is
のようにstrengthをネイティブは好んで使っているようです。もしくは、
I excel at
のようにexcel も使うみたいですね。
逆に「私の短所は」は??
My weakness is
なんでしょうけれど、直接的すぎるので、
I have room for improvemnet
のように”改善の余地を持っている”という言い回しも好んで?使っているようですね。
このエントリが参考になった方は、英語で何というかシリーズを見てみてください!!