規定や規則の事を英語でなんという??
子会社の規定集を作ることになりました。もちろん、今あるものをベースになるのですが足りないものは追加していかないといけません。ところで、規定は英語で何と言うのでしょう?
ググると調度いいウェブサイトがありましたので紹介します。
これを見ると、規定はregulationsかrulesでよいみたいですね。その後にofかforを付けると。
さて、20年も歴史のある子会社でしたのでてっきり規定は取り揃えてあるものかと思いましたがかなり残念なものでした。先が思いやられます。
・よろしければ、次の記事もご覧ください
英語で何というか カテゴリーの記事一覧 - がんばろうイングリッシュ
仕事で使う英語について カテゴリーの記事一覧 - がんばろうイングリッシュ
追記: 転職しました
このブログを始めてすでに3年ほど経過しましたが、着実に英語のレベルがあがりついに転職することにしました。よかったらそれについてのエントリをみてみてください。