がんばろうイングリッシュ

アラフォーからやり直す英会話

丁寧に って英語で何という

こんばんわ。

”丁寧に”て、英語で直訳するとcarefully ですが、なんとなくニュアンスが違うような気がしていました。私にとって”丁寧に”を使うシーンは、

 

”丁寧に” 教える

”丁寧に” 説明する

 

といった使い方なんですね。そうすると teach him carefullyとすると違う気がします。その置き換えに、

teach him in a plain way

がしっくりくるような気がします。ということで丁寧にはweblioあたりでは carefully と検索されますが in a plain way で覚えることにします。